6月26日,公交402路、313路車廂里分別傳出英語和武漢話的電子報(bào)站音。尤其是武漢話報(bào)站,讓乘客頗感好玩。這是武漢公交首次擴(kuò)充電子報(bào)站的語種,營(yíng)造“國(guó)際范”或“民俗范”。如果試點(diǎn)效果好,今后將有更多線路運(yùn)用“普通話+英語”或“普通話+武漢話”雙語報(bào)站。
此前,本地公交車電子報(bào)站只有普通話一種形式。昨天,402路乘客在普通話報(bào)站之后,又意外聽到英語報(bào)站,“The next stop is the Yangtze River 2nd Bridge,Zhongshan Avenue…”(下一站,中山大道長(zhǎng)江二橋)。碰巧,車上坐著一名外國(guó)留學(xué)生,22歲的尼克,來自英國(guó)倫敦,目前在武漢大學(xué)醫(yī)學(xué)部讀大三。他說:“來武漢3年了,經(jīng)常坐402路,第一次聽到了英語報(bào)站,這對(duì)于初來乍到的老外,幫助會(huì)很大,他們不用擔(dān)心聽不懂中國(guó)話而坐過站了?!?
313路則是另一番風(fēng)味,在普通話報(bào)站后,傳出了武漢話報(bào)站,“勝利該樓活漏到鳥”(勝利街六合路到了),乘客剛一聽到,不禁呵呵一笑,有人說:“蠻親切,以前只在廣東聽到過方言報(bào)站。”
市公交集團(tuán)介紹,402路是旅游線路,串起市內(nèi)一些景點(diǎn)和大學(xué),外國(guó)乘客較多,所以增加了英語報(bào)站;313路穿行在漢口老城區(qū),為了顯現(xiàn)地方特色,增加了方言報(bào)站。先在這兩條線路上試點(diǎn),下一步再根據(jù)線路特點(diǎn)推廣。目前,402路40臺(tái)配車、313路12臺(tái)配車的報(bào)站系統(tǒng)已全部更換為雙語模式。為讓英語報(bào)站準(zhǔn)確無誤,公交集團(tuán)邀請(qǐng)了武漢大學(xué)兩名英語高級(jí)教師正音。
綜合兩條線路乘客的意見:英語和武漢話報(bào)站聽起來沒有普通話清晰,希望在技術(shù)上改進(jìn);武漢話可以再地道一點(diǎn),比如,提醒乘客在車廂內(nèi)小心,可以說“過細(xì)”。
Copyright 2004-2022 ChinaBus.Info All Rights Reserved 京公網(wǎng)安備 11010502038442號(hào) 京ICP備14048454號(hào)-2
版權(quán)所有:客車信息網(wǎng) 主辦單位:北京國(guó)脈中通文化傳媒有限公司